Sprachführer Rätoromanisch
lateinische Sprache, die in der Schweiz gesprochen wird
Rätoromanisch wird oft auch Romanisch oder Rumantsch genannt
Allgemeine Informationen
BearbeitenRätoromanisch wird nur in Teilen des Schweizer Kantons Graubünden gesprochen, wobei es 5 Dialekte gibt. Diese sind:
- Surselvisch (Surselvan)
- Sutselvisch (Sutsilvan)
- Surmeirisch (Surmiran)
- Oberengadinisch (Puter)
- Unterengadinisch (Vallader)
Rumantsch Grischun (Bündner Romanisch) ist dabei die offizielle Schriftsprache und Amtssprache. Das heisst, dieser Artikel bezieht sich auf Rumantsch Grischun.
Aussprache
BearbeitenVokale
Bearbeiten- a: kurz wie in Last, lang wie in Rabe
- e: kurz und offen wie in Specht, lang und offen wie in Häher, lang und geschlossen wie in erst.
- i: kurz wie in Sippe, lang wie in Wiege
- o: kurz und offen wie in Wolle, lang und offen wie in hohl, lang und geschlossen wie in Dohle, kurz und geschlossen wie in Olive
- u: kurz wie in Runde, lang wie in Schule
Konsonanten
Bearbeiten- c vor a, o, u: wie in Karte
- c vor e, i: wie in Zucker
- ch vor a, o, u: wie im italienischen boccia
- ch vor e,i: wie in Kiste
- g vor a, o, u: wie in Gast
- g vor e, i; wie im italienischen Gino
- gh vor e, i: wie in Ghetto
- gl vor a,e, o, u: wie in Gletscher
- gl vor i und vor dem Wortende: wie im italienischen figlia
- gn: wie in Kognak
- h: selten; meist nicht ausgesprochen
- j: wie in Jahr
- qu vor a, e, i: wie in Quark
- s: generell wie in Ross, zwischen zwei Vokalen wie in Rose, vor Konsonanten wie in Stein
- sch: stimmlos wie in schön, stimmhaft wie in Journalist
- tg: ähnlich wie im italienischen Boccia
- tsch: wie in Quatsch
- v: wie in Wein
Redewendungen und Wörter
BearbeitenGrundlagen
Bearbeiten- Ja
- Gea
- Nein
- Na
- Vielleicht
- Forsa
- Danke
- Grazia
- Bitte
- Anzi/Per plaschair
- Vielen Dank
- Grazia fitg
- Gern Geschehen
- Da nagut
- Grüss dich
- Allegra
- Guten Morgen/Tag
- Bun di / bun di
- Guten Abend
- Buna saira
- Gute Nacht
- Buna notg
- Auf Wiedersehen
- A revair oder 'Sta bain'
- und
- e
- oder
- u
- nicht
- na ... betg
- wenn
- sche
- aber
- ma
- Wie geht es Ihnen?
- Co vai cun Vus?
- Gut, danke.
- Cun mai vaja bain, grazia.
- Wie heißen Sie?
- Co avais Vus num?
- Ich heiße ______ .
- Jau hai num______ .
- Schön Sie kennenzulernen.
- Bel, dad emprender d'enconuscher Vus.
- Entschuldigung.
- Stgisai (Sie-Form) oder Stgisa (Du-Form)
- Auf Wiedersehen (formell)
- A revair / Sta bain
- Tschüss (informell)
- tgau
- Ich spreche kein (kaum) ____ .
- Jau na discurr (strusch)
- Sprechen Sie Deutsch?
- Discurris Vus tudestg?
- Spricht hier jemand Deutsch?
- Discurra insatgi tudestg?
- Hilfe!
- Agid!
- Vorsicht!
- Adatg!
- Ich liebe Dich!
- Jau carezel tai!
- Schlaf gut.
- Dorma bain.
- Das verstehe ich nicht.
- Jau na chapesch betg quai.
- Wo ist die Toilette?
- Nua è tualetta?
Probleme
Bearbeiten- Lassen Sie mich in Ruhe.
- Laschai mai en ruauss.
- Fassen Sie mich nicht an!
- Na tuccai betg mai.
- Ich rufe die Polizei.
- Jau clom la polizia.
- Polizei!
- Polizia!
- Haltet den Dieb!
- Tegni il lader.
- Ich brauche Hilfe.
- Jau drovel agid.
- Dies ist ein Notfall.
- Quai è urgent.
- Ich habe mich verirrt.
- Jau hai pers la via.
- Ich habe meine Tasche verloren.
- Jau hai pers mia tastga.
- Ich habe mein Portemonnaie verloren.
- Jau hai pers mia buorsa.
- Ich bin krank.
- Jau sun malsaun./ jau sun malsauna.
- Ich bin verletzt.
- Jau sun blessà.
- Ich brauche einen Arzt.
- Jau drov in miedi.
- Kann ich Ihr Telefon benutzen?
- Poss jau duvrar Voss telefon?
Zahlen
Bearbeiten- 0
- nulla
- 1
- in
- 2
- dus
- 3
- trais
- 4
- quatter
- 5
- tschun
- 6
- sis
- 7
- set
- 8
- otg
- 9
- nov
- 10
- diesch
- 11
- endesch
- 12
- dudesch
- 13
- tredesch
- 14
- quattordesch
- 15
- quendesch
- 16
- sedesch
- 17
- deschset
- 18
- deschdotg
- 19
- deschnov
- 20
- ventg
- 21
- ventgin
- 22
- ventgedus
- 23
- ventgetrais
- 30
- trenta
- 40
- quaranta
- 50
- tschuncanta
- 60
- sessenta
- 70
- settenta
- 80
- otgenta
- 90
- noventa
- 100
- tschient
- 200
- duatschient
- 300
- tretschient
- 1000
- milli
- 2000
- duamilli
- 1,000,000
- milliun
- 1,000,000,000
- milliarda
- 1,000,000,000,000
- billiun
- Hälfte
- in mez
- Weniger
- main
- Mehr
- dapli
Zeit
Bearbeiten- jetzt
- ussa
- später
- pli tard
- vorher
- avant
- (der) Morgen
- damaun
- Nachmittag
- suentermezdi
- Abend
- saira
- Nacht
- notg
- heute
- oz
- gestern
- ier
- morgen
- daman
- diese Woche
- quest'emna
- letzte Woche
- l'emna passada/vargada
- nächste Woche
- emna che vegn'
Uhrzeit
Bearbeiten- ein Uhr
- l'ina
- zwei Uhr
- las duas
- mittag
- mezdi
- dreizehn Uhr
- l'ina da mezdi
- vierzehn Uhr
- las duas da mezdi
- Mitternacht
- mesanotg
Dauer
Bearbeiten- _____ Minute(n)
- la minuta
- _____ Stunde(n)
- l'ura
- _____ Tag(e)
- il di
- _____ Woche(n)
- l'emna
- _____ Monat(e)
- il mains
- _____ Jahr(e)
- l'onn
Tage
Bearbeiten- Sonntag
- dumengia
- Montag
- glindesdi
- Dienstag
- mardi
- Mittwoch
- mesemna
- Donnerstag
- gievgia
- Freitag
- venderdi
- Samstag
- sonda
Monate
Bearbeiten- Januar
- schaner
- Februar
- favrer
- März
- mars
- April
- avrigl
- Mai
- matg
- Juni
- zercladur
- Juli
- fanadur
- August
- avust
- September
- settember
- Oktober
- october
- November
- november
- Dezember
- december
Schreibweise für Datum und Uhrzeit
BearbeitenFarben
Bearbeiten- schwarz
- nair
- weiss
- alv
- grau
- grisch
- rot
- cotschen
- pink
- rosa
- blau
- blau
- gelb
- mellen
- grün
- verd
- orange
- oransch
- purpur
- purpur
- braun
- brin
Verkehr
BearbeitenBus und Bahn
Bearbeiten- Linie _____ (Bahn, Bus, etc.)
- lingia (tren, bus etc.)
- Wieviel kostet ein Ticket nach _____?
- Quant custa in bigliet a____?
- Eine Fahrkarte nach _____, bitte.
- In bigliet a____ per plaschair.
- Wohin geht dieser Zug/Bus?
- Nua va quai bus/tren?
- Wo ist der Zug/Bus nach _____?
- Nua è il tren/bus a_____?
- Hält dieser Zug/Bus in _____?
- Tegn quai tren/bus a____?
- Wann fährt der Zug/Bus nach_____ ab?
- Cura parta il tren/bus a____?
- Wann kommt dieser Zug/Bus in _____an?
- Cura arriva il tren/bus a_______?
Richtung
Bearbeiten- Wie komme ich ... ?
- Co arriv'jau a...?
- ...zum Bahnhof?
- ….la staziun?
- ...zur Bushaltestelle?
- ...la fermada dal bus?
- ...zum Flughafen?
- ...la plazza aviatica?
- ...zum Stadtzentrum?
- ...al center da la citad?
- ...zur Jugendherberge?
- … a l'arbiert da giuventetgna
- ...zum _____ Hotel?
- ...a l'hotel?
- ...zum deutschen/österreichischen/Schweizer Konsulat?
- ...al consulat tudestg/austriac/svizzer?
- Wo hat es viele...
- Nua hai blers...
- ...Hotels?
- ...hotels?
- ...Restaurants?
- ….restaurants?
- ...Bars?
- ...bars?
- ...Sehenswürdigkeiten?
- ...attracziuns?
- Könnten Sie mir das auf der Karte zeigen?
- Pudais mussar a mai quai sin la carta?
- Straße
- via
- Nach links abbiegen.
- ir a sanestra
- Nach rechts abbiegen.
- ir a dretga
- links
- sanester
- rechts
- dretg
- gerade aus
- a dretg ora
- der/dem _____ folgen
- suandar ad/il
- nach der_____
- suenter la
- vor der _____
- avant la
- Nach _____ schauen.
- guardar a____
- Norden
- nord
- Süden
- sid
- Osten
- ost
- Westen
- vest
- oberhalb
- sura
- unterhalb
- sut
Taxi
Bearbeiten- Taxi!
- Taxi!
- Fahren Sie mich bitte nach _____.
- Giai cun mai a____
- Wie viel kostet eine Fahrt nach _____?
- Quant custa il viadi a____
- Bringen Sie mich bitte dort hin.
- Manai mai a quest lieu.
Unterkunft
Bearbeiten- Haben Sie ein freies Zimmer?
- Datti combras libras?is
- Wie viel kostet ein Zimmer für eine Person/zwei Personen?
- Quant custa ina combra per ina persuna/duas persunas?
- Hat es im Zimmer...
- Datti en combra...
- ...eine Toilette?
- ...ina tualetta?
- ...eine Dusche?
- ...ina duscha?
- ...ein Telefon?
- ...in telefon?
- ...ein TV?
- ...ina televisiun?
- Kann ich das Zimmer zuerst sehen?
- Astgel jau vesair la combra?
- Haben Sie etwas ruhigeres?
- Avais vus ina combra pli ruassaivla?
- ...grösseres?
- ...pli gronda?
- ...sauberes?
- ...pli netta?
- ...billigeres?
- ...pli bunmartgà?
- OK, ich nehme es.
- Bun, jau prend ella.
- Ich will _____ Nacht/Nächte bleiben.
- Jau vuless star ____notgs.
- Können Sie mir ein anderes Hotel empfehlen?
- Pudais vus recummandar in auter hotel?
- Haben Sie einen Safe?
- Datti in tresor/ina stgaffa da fier?
- ...Schliessfächer?
- ...chaschas da segirtad?
- Ist das Frühstück/Nachtessen inklusive?
- Èn l'ensolver e la tschaina inclus?
- Um welche Zeit gibt das Frühstück/Nachtessen?
- Cura datti ensolver/tschaina?
- Bitte reinigen Sie mein Zimmer.
- Nettegai mia combra per plaschair.
- Können Sie mich wecken um _____?
- Pudais vus dasdad mai a las_____?
- Ich möchte mich abmelden.
- Jau vuless avisar la partenza.
Geld
Bearbeiten- Akzeptieren Sie Euro?
- Poss jau pajar cun euros?
- Akzeptieren Sie Schweizer Franken?
- Poss jau pajar cun francs svizzers?
- Akzeptieren Sie Kreditkarten?
- Poss jau pajar cun la carta da credit?
- Können Sie für mich Geld wechseln?
- Pudais Vus stgamiar daners per mai?
- Wo kann ich Geld wechseln?
- Nua poss jau stgamiar daners?
- Können Sie für mich Travelerchecks wechseln?
- Pudais vus stgamiar schecs da viadi per mai?
- Wo kann ich Travelerchecks wechseln?
- Nua poss jau stgamiar schecs da viadi?
- Wie ist der Wechselkurs?
- Quant è il curs da stgomi?
- Wo gibt es einen Geldautomat?
- Nua datti in automat da daners?
Essen
Bearbeiten- Einen Tisch für eine Person/zwei Personen bitte.
- Ina maisa per ina persunas/duas persunas per plaschair.
- Könnte ich die Speisekarte haben?
- Jau avess gugent la carta da menu.
- Kann ich die Küche sehen?
- Astgel jau guardar la cuschina?
- Gibt es eine Hausspezialität?
- Datti ina specialitad da chasa?
- Gibt es eine lokale Spezialität?
- Datti ina specialitad locala?
- Ich bin Vegetarier.
- Jau sun vegetari.
- Ich esse kein Schweinefleisch.
- Jau na mangel charn-portg.
- Ich esse kein Rindfleisch.
- Jau na mangel charn-bov.
- Ich esse nur koscheres Essen.
- Jau mangel be tratga coschera.
- Können Sie es fettarm kochen?
- Pudais Vus cuschinar cun pauc grass?
- Tagesmenü
- Menu dal di.
- à la Carte
- à la carte
- Frühstück
- l'ensolver
- Mittagessen
- il gentar
- zum Kaffee (nachmittags)
- da marenda
- Nachtessen
- la tschaina
- Ich möchte _____.
- Jau avess gugent_______.
- Ich möchte Tischservice _____.
- Jau avess gugent in service a la maisa.
- Huhn
- giaglina
- Rind
- bov
- Fisch
- pesch
- Schinken
- schambun
- Wurst
- liongia
- Käse
- chaschiel
- Eier
- ovs
- Salat
- salata
- (frisches) Gemüse
- legums (frestgs) e
- (frische) Früchte
- fritgs (frestgs)
- Brot
- paun
- Toast
- tost
- Nudeln
- tagliarins
- Reis
- ris
- Bohnen
- fava
- Könnte ich ein Glas _____ haben?
- Pudess jau avair in magiel___?
- Könnte ich eine Schale _____ haben?
- Pudess jau avair ina cuppa_______?
- Könnte ich eine Flasche _____ haben?
- Pudess jau avair ina buttiglia____?
- Kaffee
- café
- Tee
- té
- Saft
- suc
- Mineralwasser
- ( )
- Wasser
- aua
- Bier
- biera/gervosa
- Rotwein/Weisswein
- vin cotschen/vin alv
- Könnte ich einige _____ haben?
- Pudess jau avair intginas_____?
- Salz
- sal
- Pfeffer
- paiver
- Butter
- paintg
- Entschuldigung, Kellner? (Den Kellner auf sich aufmerksam machen)
- Camerier!
- Ich bin fertig.
- Jau hai finì.
- Es war hervorragend.
- Quai è stà excellent.
- Bitte räumen Sie den Tisch ab.
- Dustai l'urden da maisa per plaschair.
- Die Rechnung bitte.
- Il quint per plaschair.
Bars
Bearbeiten- Servieren Sie Alkohol?
- Servis Vus alcohol?
- Gibt es einen Tischservice?
- Datti in service a maisa?
- Ein Bier/zwei Biere bitte
- Ina gervosa/duas gervosas per plaschair.
- Ein Glas Rotwein/Weisswein bitte.
- In magiel vin cotsch/vin alv per plaschair.
- Ein Glas bitte.
- In magiel per plaschair.
- Eine Flasche bitte.
- Ina buttiglia per plaschair.
- Whiskey
- whisky
- Vodka
- vodka
- Rum
- rum
- Wasser
- aua
- Soda
- soda
- Tonic Wasser
- aua da tonic
- Orangensaft
- suc d'oranschas
- Coca Cola
- cola
- Haben Sie Snacks?
- Avais vus snacks.
- Noch eine(n), bitte.
- Anc in(a) per plaschair.
- Eine neue Runde bitte.
- Anc ina runda per plaschair?
- Wann schließen Sie?
- Cura serrais?
Einkaufen
Bearbeiten- Haben Sie das in meiner Grösse?
- Avais Vus quai en mia grondezza?
- Wieviel kostet das?
- Quant custa quai?
- Das ist zu teuer.
- Quai è memia char.
- Wollen Sie _____ nehmen?
- lais prender_______?u
- teuer
- char
- billig
- bunmartgà
- Ich kann mir das nicht leisten.
- Jau na pos prestar quai.
- Ich möchte es nicht.
- Jau na vul betg quai.
- Sie betrügen mich.
- Vus cuglianais mai.
- Ich bin daran nicht interessiert
- Jau na sun betg interessà/interessada.
- OK, ich nehme es.
- Ok, jau prendel quai.
- Kann ich eine Tüte haben?
- Pos jau avair in satg?
- Haben Sie Übergrössen?
- Avais vus grondas grondezzas?
- Ich brauche...
- Jau dovr...
- ...Zahnpasta.
- pasta da dents.
- ...eine Zahnbürste.
- in barschun da dents.
- ...Tampons.
- tampons.
- ...Seife.
- savun.
- ...Shampoo.
- schampo
- ...Schmerzmittel.
- med cunter las dolurs
- ...Abführmittel.
- purgiativ
- ...etwas gegen Durchfall.
- med cunter la diarrea
- ...einen Rasierer.
- in rasuir
- ...einen Regenschirm.
- in parisol.
- ...Sonnencreme.
- ina crema da sulegl
- ...eine Postkarte.
- ina carta postala
- ...Briefmarken.
- marcas postal
- ...Batterien.
- batterias
- ...Schreibpapier.
- palpiri da scriver
- ...einen Stift.
- rispli
- ...deutsche Bücher.
- cudeschs tudetgs
- ...deutsche Magazine.
- magazins tudestgs
- ...deutsche Zeitungen.
- giasettas tudestgas.
- ...ein deutsch-X Wörterbuch.
- in vocabulari tudestg-X
Fahren
Bearbeiten- Könnte ich ein Auto mieten?
- Poss jau prender a fit in auto?
- Kann ich eine Versicherung bekommen?
- Datti ina segirada?
- STOP
- (STOP)
- Einbahnstraße
- direcziun unilateral
- Vorfahrt gewähren
- dar la precedenza
- Parkverbot
- scumond da parcar
- Höchstgeschwindigkeit
- sveltadad maximala
- Tankstelle
- tancadi
- Benzin
- benzin
- Diesel
- diesel
Behörden
Bearbeiten- Ich habe nichts falsch gemacht.
- Jau n'hai fatg nagut fallì.
- Das war ein Missverständnis.
- Quai è stà ina malenclegientscha.
- Wohin bringen Sie mich?
- Nua purtais mai?
- Bin ich festgenommen?
- Sun jau arrestà?
- Ich bin deutscher/österreichischer/Schweizer Staatsangehöriger.
- Jau sun in burgais tudestg/austriac/svizzer.
- Ich will mit der deutschen/österreichischen/Schweizer Botschaft sprechen.
- Jau vuless discurrer cun l'embassada tudestga/austriaca/svizra.
- Ich will mit dem deutschen/österreichischen/Schweizer Konsulat sprechen.
- Jau vuless discurrer cun il consulat tudestg/austriac/svizzer.
- Ich möchte mit einem Anwalt sprechen.
- Jau vuless discurrer cun in advocat.
- Kann ich nicht einfach eine Buße bezahlen?
- Na poss jau betg simplamain pajar ina multa?