Hauptmenü öffnen

Wikivoyage β

Sprachführer Französisch

romanische Sprache
Reisethemen > Kommunikation > Sprachführer > Sprachführer Französisch
Dunkelblau: Muttersprache
Blau: Amtssprache
Hellblau: Zweit- oder inoffizielle Sprache
Grün: Frankophone Minderheiten

Die französische Sprache zählt wie das Spanische und Italienische zu den romanischen Sprachen. Französisch wird von ca. 130 Millionen Menschen weltweit gesprochen, u.a. in vielen Ländern Afrikas, auf vielen Inseln und in Frankreich.

Inhaltsverzeichnis

AusspracheBearbeiten

Die französische Sprache beinhaltet mehrere Laute, die in der deutschen Sprache nicht gebräuchlich sind. Die wichtigsten davon sind die Nasallaute. Oft treten auch Probleme beim Erlernen der Schriftsprache auf, da sich das Schriftbild oft nicht mit der korrekten Aussprache deckt.

Oft werden die Zeichen am Ende nicht ausgesprochen. Man kann dabei eine Regel aufstellen, dass die Konsonanten (r, s, t, x und das nicht nasale n) und der Vokal e am Wortende sozusagen nie ausgesprochen werden. Die 3. Person Plural „-ent“ bleibt ebenfalls stumm. Ebenso kann man als Regel aufstellen, dass ein „h“ am Wortanfang nie ausgesprochen wird.

Stumme Konsonanten am Ende eines Wortes werden jedoch dann ausgesprochen, wenn das folgende Wort mit einem Vokal oder einem stummen Konsonanten mit Vokal beginnt. Hierbei wird der letzte Konsonant mit dem Vokal in einer neuen Silbe zusammen ausgesprochen.

Nun zu den bereits oben erwähnten Nasallauten. Nasallaute tauchen immer im Zusammenhang mit einem „n“ oder "m" auf. Wenn vor einem „n“ ein Vokal kommt und nach dem „n“ kein weiteres „n“ oder Vokal folgt ergibt sich ein Nasallaut. Das „n“ wird in diesen Fällen dazu gebraucht, um in der Schrift den vorgängigen Vokal als Nasallaut zu kennzeichnen.

VokaleBearbeiten

wie 'a' in antik
wie 'e' in Ethik, wie 'ö' in le, als Auslaut stumm
wie 'i' in dir, wie 'j' in champion
wie 'o' in fort, sehr nasal
wie 'ü' in aigu

KonsonantenBearbeiten

wie 'b' in beau
wie 'k' in camp
wie 'd' in droit
wie 'f' in fünf
wie 'g' in ganz, vor 'e' und 'i' wie in Garage
stumm, aber vereinzelt keine Liaison
wie 'sch' in Dschungel
wie 'k' in kennen
wie 'l' in fouler
wie 'm' in Mutter
wie 'n' in Nase
wie 'p' in paix
wie 'k' in können, und das folgende 'u' ist meist stumm
wie 'r' in ranger
wie 's' in Skotoma; zwischen Vokalen wie Nase
wie 't' in Tisch
wie 'w' in Wein
nur in Fremdwörtern; wie deutsches oder englisches 'w'
wie 'x' in Hexe
wie 'j' in jetzt, als Halbvokal wie 'i'
wie 's' in sieben

ZeichenkombinationenBearbeiten

ai 
wie Ei oder ä
ail 
wie Ei
ais 
wie ä
au, eau 
wie 'o' in Büro
an 
wie 'an' in Orange, nasal;
eu 
wie 'ö' in Wörter
er (am Ende eines Wortes) 
'eh' in Verben, anders 'är'
ez 
en, em 
nasal;
in 
nasal;
oi 
wie 'ua'
oin 
wie 'uän', nasal
ou 
wie 'u' in Stube
on 
oui 
wie 'ui'
ui 
wie 'üi'
un 
ch 
wie 'sch' in schön
gn 
wie 'ny' in Nyasa
ill 
wie 'ij'
ll 
ph 
wie 'f' in Telefon
tch 
wie 'tsch' in Tschechisch
th 
tr 

RedewendungenBearbeiten

GrundlagenBearbeiten

Hallo. (informell) 
Salut. (Salüh.)
Guten Tag. 
Bonjour.(Bohn-schuhr)
Wie geht's? 
Ça va? (Sa wa)
 
Comment ça va? ('Ko-moh sa wa)
Wie geht es Ihnen? 
Comment allez-vous ? (Ko-mongt alle wuh ?)
Danke, gut. 
Très bien, merci. (Treh bjän, merßi.)
Wie heißt du? 
Tu t'appelles comment? (Tü tappell ko-moh)
Quel est votre nom ? (Kell e wotre nom ?.)
Wie heißen Sie? 
Comment vous appelez-vous? ("Ko-man wu sappöleh wu?")
Ich heiße ______ . 
Mon nom est _____. (Moh nom e ____.)
Je m'appelle _______. (Schö mapell ____)
Nett, Sie kennen zu lernen. 
Heureux de vous rencontrer. (Öröh de wuh ran-kontre.)
Bitte. 
S'il vous plaît. (=S.v.p.) (ßil wuh pläh.)
Danke. 
Merci. (Märßih)
Bitte sehr! 
Il n'y a pas de quoi. (Il nja pah de kwa.)
Ja 
Oui. (uie.)
Nein 
Non. (Non.)
Entschuldigung. 
Excusez-moi. (Exkühseh mwah.)
Es tut mir leid. 
Je suis désolé. (Schöh swih desoleh.)
Auf Wiedersehen. 
Au revoir. (O rehwuar.)
Ich kann nicht französisch. 
Je ne parle pas français. (Schöh nö parl pah franßäh.)
Sprechen Sie deutsch ? 
Parlez-vous allemand ? (Parlee wuh sall-mang ?)
Kann hier jemand deutsch ? 
Y a-t-il quelqu'un qui parle allemand ici? (jatil kelkön ki parl almand issi?)
Hilfe! 
À l'aide !
Guten Abend. 
Bonsoir.
Gute Nacht. 
Bonne nuit.
Ich verstehe nicht. 
Je ne comprends pas.
Wo ist die Toilette? 
Où sont les toilettes ?

ProblemeBearbeiten

Lassen Sie mich in Ruhe. 
Laissez-moi tranquille. (Lässe-moa trankij)
Fassen Sie mich nicht an. 
Ne me touchez pas. (Nö mö tusche pah)
Ich rufe die Polizei. 
J'appelle la police. (Sch'apell la polis)
Polizei! 
Police! (Polis)
Haltet den Dieb! 
Arrêtez! Au voleur! (Arete o wolör)
Ich brauche Hilfe! 
Aidez-moi, s'il vous plaît! (Ede-moa sil wu plä!)
Das ist ein Notfall! 
C'est une urgence. (Set ün ürschons)
Ich habe mich verirrt. 
Je suis perdu. (schö süi perdü)
Ich habe meine Tasche verloren. 
J'ai perdu mon sac. (Sche perdü mon sak)
Ich habe mein Portemonnaie verloren. 
J'ai perdu mon porte-monnaie. (sche perdü mon portmonne)
Ich bin krank. 
Je suis malade. (schö süi malade)
Ich bin verletzt. 
Je suis blessé. (schö süi blässe)
Ich brauche einen Arzt. 
J'ai besoin d'un médecin. (sche besoin dön medsäng)
Kann ich ihr Telefon benutzen? 
Est-ce que je pourrais utiliser votre téléphone? (esökö schö purre ütilise wotr telefon)

ZahlenBearbeiten

un (ön)
deux ()
trois (troa)
quatre (katr)
cinq (sönk)
six (sis)
sept (set)
huit (wit)
neuf (nöf)
10 
dix (dis)
11 
onze (ons)
12 
douze (dus)
13 
treize (träs)
14 
quatorze (kators)
15 
quinze (köns)
16 
seize (säs)
17 
dix-sept (diset)
18 
dix-huit (diswit)
19 
dix-neuf (disnöf)
20 
vingt (wönt)
21 
vingt-et-un (wönt-e-ön)
22 
vingt-deux (wön-dö)
30 
trente (tront)
40 
quarante (karont)
50 
cinquante (sönkont)
60 
soixante (swasont)
70 
soixante-dix (swasondis)
80 
quatre-vingt (gatrewön)
90 
quatre-vingt-dix (gatrewöndis)
100 
cent (san)
101 
cent un/une (san-te-ön/ün)
110 
cent dix (san dis)
200 
deux cents ( dö san)
1000 
mille (mil)
1001 
mille un/une (mil ön/ün)
2000 
deux mille(dö mil)
1 000 000 
un million (ön milio)
1 000 000 000 
un milliard (ön miliar)

ZeitBearbeiten

Vergangenheit 
le passé (lö passe)
vergangen 
passé, e (passe)
früher 
autrefois (otrefoa)
ehemalig, alt 
ancien, ne (onsie)
Gegenwart 
le présent (lö preson)
gegenwärtig 
présent, e (preson)
jetzt 
maintenant (mäntnon)
zur Zeit 
en ce moment (o sö momoa)
Zukunft 
l'avenir (m) ( )
Zukunft 
le futur (lö fütür)
zukünftig 
futur, e (fütür)
nächste(r) 
prochain, e (proschen)
bald 
bientôt (biöntoh)
danach 
ensuite (oswith)

UhrzeitBearbeiten

9 Uhr (morgens/abends) 
9 heures (du matin/du soir) (nöf ör dü matön/dü swar)
fünf nach neun 
neuf heures cinq (9 h 05) (nöf ör sönk)
Viertel nach neun 
neuf heures et quart (9 h 15) (nöf ör e kar)
halb zehn 
neuf heures et demie (9 h 30) (nöf ör e d(ö)mi)
Viertel vor zehn 
dix heures moins le quart (9 h 45) (dis ör mua lö kar)
fünf vor zehn 
dix heures moins cinq (9 h 55) (dis ör mua sönk)
Wie viel Uhr ist es? 
Quelle heure est-il? / Il est quelle heure? (käl ör etil/ il e käl ör)
Um wie viel Uhr fährt ein Zug nach Paris 
A quelle heure y a-t-il un train pour Paris? (a käl ör iatil ön trön pur pari)
gegen 8 Uhr 
vers 8 heures (wär wit ör)
es ist beinahe 8 Uhr 
c'est presque 8 heures (se preskö wit ör)

DauerBearbeiten

täglich 
quotidien, ne (kotidiö)
eine Woche 
une semaine (s(ö)män)
wöchentlich 
hebdomadaire (hebdomadär)
vierzehn Tage, zwei Wochen 
quatorze jours (kators schur )
etwa vierzehn Tage 
une quatorzaine (de jours) (ün katorsän (dö schur))
Dauer 
la durée (la düre)
dauern 
durer (düre)
Augenblick 
un moment (ön momoa)
lange 
longtemps (loto)

TageBearbeiten

Montag 
lundi (löndi)
Dienstag 
mardi (mardi)
Mittwoch 
mercredi (merkrödi)
Donnerstag 
jeudi (jödi)
Freitag 
vendredi (vondredi)
Samstag 
samedi (samdi)
Sonntag 
dimanche (dimonsch)
Wochentage 
les jours de la semaine (m) (le schur dö la smän)
kommenden Samstag 
samedi prochain (samdi proschen)
vergangenen/letzten Samstag 
samedi dernier (samdi dernie)
Welcher Tag ist heute? 
Quel jour sommes-nous aujourd'hui? (Kel schur somm-nu oschurdui)
Heute ist Montag 
Aujourd'hui c'est lundi (Oschurdui se löndi)
Es ist Dienstag 
C'est mardi (Se mardi)
Den Wievielten haben wir? 
C'est quelle date? (Se kel dat)
Wir haben den 26. Mai 
On est le 26 mai (On-e lö wön-sis mä)

MonateBearbeiten

Januar 
janvier(schonvie)
Februar 
février(fefrie)
März 
mars( mars)
April 
avril(awril)
Mai 
mai(mäh)
Juni 
juin(schuö)
Juli 
juillet(schulie)
August 
août(ut)
September 
septembre(septombre)
Oktober 
octobre( oktobre)
November 
novembre(novombre)
Dezember 
décembre(desombre)
Monat 
le mois(lö moa)
monatlich 
mensuel, le( )

FarbenBearbeiten

weiss 
blanc, blanche (blong, blonsch)
schwarz 
noir, e (noar)
grau 
gris, e (gri)
blau 
bleu, e (blö)
gelb 
jaune (schon)
rot 
rouge (rusch)
grün 
vert, e (wer, t)
orange 
orange (oronsch)
violett 
violet, te (viole)
rosa 
rose (ros)
blond 
blond, e (blon, d)
braun
brun, e (brün)
golden 
doré, e (dore)
silbern 
argenté, e (arschonte)
hell 
clair, e (klär)
dunkel 
foncé, e (fonse)
blass 
pâle (pal)
glänzend 
brillant, e (brillan, t)

VerkehrBearbeiten

Verkehrsmittel 
un moyen de transport (ön moiön de transpor)
Auto 
une voiture (ün wuatür)
Leihwagen 
une voiture de location (ün wuatür dö locasion )
Lastwagen 
un camion (ön kamion)
Motorrad 
une moto (ün moto)
Fahrrad 
un vélo (ön velo)
Strasse 
une route (ün rut)
Autobahn 
une autoroute (ün otorut)
Einfahrt 
une entrée (ün ontre)
Ausfahrt 
une sortie (ün sorti)
Kreuzung 
un carrefour (ön carfur)
Verkehrsampel 
des feux de signalisation (m) (de fö dö signalisasion)
Stau 
un bouchon (ön buschon)

Bus und BahnBearbeiten

Transport 
le transport (lö transpor)
reisen 
voyager (voiasche)
Reise 
un voyage (ön voiasch)
Bus 
un bus (ön büs)
Busbahnhof 
une gare routière (ün gar rutiär)
Zug 
un train (ön trön)
Metro, U-Bahn 
un métro (ön metro)
Bahnhof 
une gare (ün gar)
Bahnsteig 
un quai (ön kä )
Gleis 
la voie (la wua)
Der Zug nach Paris fährt auf dem Gleis 2 ab 
Le train pour Paris part de la voie 2 (lö trön pur paris par dö la wua dö)
Fahrkarte 
un ticket (ön tike)
einfache Fahrt 
un aller simple (ön ale sömpl)
Hin- und Rückfahrkarte 
un aller et retour (ön ale e rötur)
Auskunft 
les renseignements (m) (le ronsängiemon)

RichtungBearbeiten

Wie komme ich zum Bahnhof? 
Quel est le chemin pour la gare (käl e lö sch(ö)mön pur la gar)
Wie komme ich zur Bushaltestelle? 
Quel est le chemin pour l'arrêt de bus (käl e lö sch(ö)mön pur larä dö büs)
links 
gauche (goosch)
rechts 
droite (druat)
links abbiegen 
tourner à gauche (turne a goosch)
rechts abbiegen 
tourner à droite (turne a druat)
gerade ausfahren 
continuer tout droit ( contiüe tu drua)

TaxiBearbeiten

Taxi 
un Taxi ( ön taxi)

UnterkunftBearbeiten

Hotel 
un hôtel (ön otel)
Pension 
une pension (ün ponsion)
Jugendherberge 
une auberge de jeunesse (ün obärsch de schönäs)
Ferienwohnung 
un appartement (ön apartemon)
Zimmer 
une chambre (ün schombr)
Einzelzimmer 
une chambre simple (ün schombr sönpl)
Doppelzimmer 
une chambre double (ün schombr dubl)
Bett 
le lit (lö li)
französisches (Doppel)Bett 
un grand lit (ön gron li)
mieten 
louer (lue)
frei 
libre (libr)
ausgebucht 
complet, -ète (comple, complät )
Kategorie 
la catégorie (la categori)
Komfort 
le confort (lö confor)
ein Drei-Sterne-Hotel 
un hôtel 3 étoiles (ön otel truas etual)
Badezimmer 
une salle de bains (ün sal dö bön )
Dusche 
une douche (ün dusch)
Toilette 
les toilettes (f) (le tualät)
Terrasse 
une terrasse (ün teras)
Balkon 
un balcon (ön balcon)
mit Halbpension 
en demi-pension (on dömi ponsion)
mit Vollpension 
en pension complète (on ponsion compät)
Frühstück 
le petit déjeuner (lö pöti deschöne)

GeldBearbeiten

Geld 
l'argent (m) (larschon)
Kleingeld, Münzgeld 
la monnaie (la monä)
Banknote 
un billet de banque (ön bje dö bonk)
Geldbeutel 
un porte-monnaie (ön portmonä)
(be)zahlen 
payer (peie)
sparen 
économiser (economise)
Vermögen 
la fortune (la fortün)
ausleihen 
prêter (präte)
Guthaben, Kredit 
un crédit (ön credi)
zurückzahlen 
rembourser (romburse)
Bank 
une banque (ün bonk)
Schalter 
un guichet (ön kische)
wechseln 
changer (schonsche)
Geld wechseln 
changer de l'argent (schonsche dö larschon)
(Geld) Wechsel 
le change (lö schonsch)
(Bank) Konto 
un compte (en banque) (ön comp on bonk)
Geld abheben 
retirer de l'argent (rötire dö larschon)
Scheck 
un chèque (ön schek)
Bankkarte 
une carte bancaire (ün carte bonkiär)
Kreditkarte 
une carte de crédit (ün cart dö credi)

EssenBearbeiten

Restaurant 
un restaurant (ön resturon)
Bistro 
un bistro (ön bistro)
Kneipe/Kaffee 
un café (ön cafe)
Bedienung 
un, e serveur, -euse (ön servör (m) / ün servös (f))
Chef(in) 
un, e patron (ön/ün parton)
Kellner, Ober 
un garçon (ön garson)
Menü, Speisekarte 
le menu (lö menü)
Gericht, Speise, Gang 
un plat (ön pla)
Tagesgericht 
le plat du jour (lö pla dü schur)
bestellen 
commander (comonde)
Bestellung 
une commande (ün comond)
Preis 
le prix (lö pri)
Rechnung 
l'addition (f) (ladision )
Trinkgeld 
le pourboire (lö purbuar)
Apertitif 
un apéritif (ön areritif)
Vorspeise 
une entrée (ün ontre)
Hauptgericht 
le plat principal (lö pla prönsipal)
Nachspeise 
un dessert (ön desär)
essen 
manger (monsche)
Hunger 
la faim (la fön)
Lust auf etwas haben 
avoir envie de qc (awuar onvi dö kälkschos)
trinken 
boire (buar)
Essen, Mahlzeit 
un repas (ön röpa)
Frühstück 
le petit déjeuner (lö pöti deschöne)
Mittagessen 
le déjeuner (lö deschöne)
Abendessen 
le dîner (lö dine)

BarsBearbeiten

Bier 
la bière (la biär)
ein helles Bier 
une bière blonde (ün biär blond)
ein dunkles Bier 
une bière brune (ün biär brün)
Wein 
le vin (lö vön)
Weisswein 
un (vin) blanc (ön (vön) blang)
Rotwein 
le (vin) rouge (lö (vön) rusch)
Rosé(wein) 
le (vin) rosé (lö (vön) rose)
Champagner 
le champagne (lö schompan)
Mineralwasser 
l'eau (minérale) (lo (mineral))
(Obst)Saft 
un jus (de fruits) (ön schü (dö frui))
Auf Ihr Wohl! Zum Wohl 
a votre santé (a votr sonte)

EinkaufenBearbeiten

Laden, Geschäft 
un magasin (ön magasön)
Markt 
un marché (ön marsche)
Supermarkt 
un supermarché (ön süpermarsche)
Einkaufszentrum 
un centre commercial (ön contr komersial)
Metzgerei 
une boucherie (ün buschri)
Bäckerei 
une boulangerie (ün bulonscheri)
Konditorei 
une pâtisserie (ün patiseri)
Buchhandlung 
une librairie (ün libräri)
(Ein)Kauf 
un achat (ön ascha)
kaufen 
acheter (asch(ö)te)
Einkäufe machen 
faire les courses (fär le curs)
Verkäufer(in) 
un, e vendeur, -euse (ön vondör (m) / ün vondös (f))
Scheibe 
une tranche (ün tonsch)
Stück 
un morceau (ön morso)
Liter 
un litre (ön litr)
Kilo 
un kilo (ön kilo)

FahrenBearbeiten

fahren 
conduire (conduir)
Gas geben 
accélérer (aselere)
bremsen 
freiner (fräne)
wenden 
faire demi-tour (fär dömi tur)
rechts fahren 
tenir sa droite (tönir sa druat)
schleudern 
déraper (derape)
Parkuhr 
un parcmètre (ön parcmetr)
Parkscheinautomat 
un horodateur (ön orodatör)
Parken verboten 
Stationnement interdit (stasionemon önterdi)
Strassennetz 
le réseau routier (lö reso rutie)
Schnellstrasse 
une voie express (ün vua expres)
Mautstelle, Autobahngebühr 
le péage (lö peasch)
Kreisverkehr 
un sens giratoire (ön son schiratuar)
Sackgasse 
une voie sans issue (ün vua son isü)
Radweg 
une piste cyclable (ün pist sikable)
Stau 
un encombrement (ön oncombrömon)

BehördenBearbeiten

Gemeinde 
une commune (ün comün)
Bürgermeister(in) 
un maire (ön mär)
Rathaus 
l'hôtel de ville (lotel dö vil)
Behörden 
les autorités (f) (les otorise)
Verwaltung 
administration (administrasion)
Antrag 
une demande (ün dömond)
Formular 
un formulaire (ön formülär)
Fragebogen 
un questionnaire (ön kestionär)
Bestätigung 
un certificat (ön sertifika)
Erlaubnis 
un permis (ön permis)

Weiterführende InformationenBearbeiten

kleine seichte Bucht 
une anse
  Dies ist ein brauchbarer Artikel. Es gibt noch einige Stellen, an denen Informationen fehlen. Wenn du etwas zu ergänzen hast, sei mutig und ergänze sie.