de
Dieser Benutzer spricht Deutsch als Muttersprache.
frä
Der Benudza ko Frängisch redn, hots vo seina mudda glernd.
en-4
This user is able to contribute with a near-native level of English.
it-4
Questo utente è può contribuire con un livello quasi nativo di italiano.
nap-3
Chesta perzona pò parlà napulitano a nu livello auto.
fr-2
Cette personne peut contribuer avec un niveau moyen en français.
es-1
Este usuario puede contribuir con un nivel básico de español.

Hallo, es ist Zeit, wiedere eine Wiki-Aufgabe zu finden. Ich denke Wikivoyage könnte da ein guter Startpunkt sein, zumal ich doch auch mit Tourismus zu tun habe. Ja, ich bin Übersetzerin, arbeite aber viel für die Tourismusbranche und kenne doch einige Hintergründe. Außerdem denke ich, kann ich einiges verbinden und es so ausbauen, dass es für Wikivoyage wirklich nützlich ist.

Mein Wiki-Hintergrund

Bearbeiten

Ich habe eine ganze Reihe an Wikipedias und Wiktionaries mit aufgebaut, war einige Zeit Vorsitzende des Sprachkommittees (Links kommen bei Gelegenheit noch) und habe ein Übersetzungsprojekt für die persische Wikipedia geleitet (wurde durch eine Niederländische NGO finanziert). Ich war einige Jahre aus familiären Gründen von Wikis fern und möchte versuchen, hier mit einzusteigen.

Hier bei Wikivoyage werde ich mich zunächst hauptsächlich um Franken kümmern. Da ist noch viel zu tun. Da ich im Moment Adressen von Hotels in Franken sammle, denke ich, werde ich diese zu den Unterkünften der entsprechenden Seite hinzufügen ... na ja, Wikivoyage meine persönliche Datenbank ;-)

In diesen Bereich kommen die Orte, an denen ich Änderungen ausgeführt habe.

  • Franken
  • Maiori ... das ist aber schon lange her ... der Artikel wurde zu Nicht-Wikimedia-Zeiten erstellt ...

Na denn, auf ins Abenteuer :-)

Projektchen

Bearbeiten

Als Übersetzer, und das ist wohl logisch, hab ichs mit dem Übersetzen. Ich suche immer wieder Kollegen im Bereich Tourismus und muss auch sehen, ob und wie gut diese sind. Also ich werde dann ganz einfach Texte aus Wikivoyage nehmen und diese als "Probetext" übersetzen lassen. Dann machen die Leute wenigstens nichts umsonst (sie können ja zu ihrer Version verlinken) und ihren Text als Referenztext nehmen und das Projekt hat dann wenigstens etwas davon - und ich sehe wie gut die Übersetzer sind. Wie ich das mit Sprachen mache, für die es noch kein Wikivoyage gibt ... keine Ahnung ... denn Chinesisch und Japanisch sehe ich durchaus als wichtig im Bereich Reisen an. Ich lasse mir mal etwas einfallen ... vielleicht Unterseiten zu meiner Userseite.